|
| | Katy Perry | |
| | Author | Message |
---|
Vampire Hunter Administrator
Age : 27 Posts : 682 Join date : 2012-06-29 Location : Middle Of NOWHERE
| Subject: Katy Perry Tue Jul 24, 2012 7:16 am | |
| Katy Perry Dressin up
Saucer of milk بشقاب شیری Table for two میز برای دو نف You wanna pet my kitty تو میخوای منو دست اموز خودت کنی Your such a dirty doggy. تو یه سگ کثیفی
Its your lucky night امشب ،شب شانس تویه Cause Im in the mood چون من تو مودم Oh, I'm feeling spicy من حس جالب بودنو دارم I'm feeling real naughty. حس یه سرکش واقعی رو دارم
Pick a part, you dream it up. یه بخششو بردار ،دلت میخوادش A dark vixen, a Lolita. یک زن شرور،یک ... Oh boy, tell me your fantasy, اوه عزیزم،آرزوهاتو بهم بگو Tonight's the night, I'm dressin' up for you. من امشب واسه تو لباس تنم کردم
I can tell you're obsessed میتونم بگم که مشغولی By your shortness of breath. به خاطر کوتاهی نفسهات Ooh, my cookie monster اوه غول شیرین من Wants a taste test. میخواد یه امتحانی بکنه
Be a good boy تو یه پسر باحال باش And I'll show you the rest منم بقیشو بهت نشون میدم Ooh, my little voyeur فضولک من Wants to play explorer. من میخواد بازی اکتشافی بکنه
Pick a part, you dream it up. یه بخششو بردار ،دلت میخوادش Librarian, dominatrix.
Oh boy, tell me your fantasy, اوه عزیزم،آرزوهاتو بهم بگو Tonight's the night (Tonight's the night) امشب همون شبه(امشب خودشه
Tonight I'm gonna come alive امشب میخوام سرزنده بشم Make you forget about your Nine-to-five مجبورت کنم همه چیو فراموش کنی Are you ready for your blood to rise حاضری که خونت به جوش بیاد Tonight's the night I'm dressin' up for you (dressin' up) من امشب واسه تو لباس تنم کردم
You're getting hot داری داغ میشی So let's call the nurse بذار یه پرستار صدا کنم Ooh, I feel a fever اوه حس میکنم تب دارم Let's take your temperature بذار تبتو اندازه بگیرم
Better Behave اخلاقتو بهتر کن Or a police officer وگرنه با افسر پلیس روبرویی Will have to hold you down که مجبورن پایین بکشنت Give you what you deserve اون چیزیو که لیاقتشو داری بهت میدم
Pick a part, you dream it up. یه بخشو که میخوای بردار Use your imagination از قوه تخیلت استفاده کن Oh boy, I'll be your fantasy, اوه عزیزم من رویای تو خواهم بود Tonight's the night (Tonight's the night) من امشب واسه تو لباس تنم کردم Tonight I'm gonna come alive امشب میخوام سرزنده بشم Make you forget about your Nine-to-five مجبورت کنم همه چیو فراموش کنی Are you ready for your blood to rise حاضری که خونت به جوش بیاد Tonight's the night I'm dressin' up for you (dressin' up) من امشب واسه تو لباس تنم کردم Tonight I'm gonna come alive امشب میخوام سرزنده بشم Make you forget about your Nine-to-five مجبورت کنم همه چیو فراموش کنی Are you ready for your blood to rise حاضری که خونت به جوش بیاد Tonight's the night I'm dressin' up for you (dressin' up) من امشب واسه تو لباس تنم کردم
Tide جذر و مد Tight تنگ Tip ضربه زدن Teasing سر به سر گذاشتن Push ضربه فشار Pull کشش Pressure فشار Pleasing حال دادن
Beads of sweat drip down your neck عرق از گردنت میچکه Breathing deep, gaining speed, about to peak عمیق نفس میکشی،سرعتت زیاده،داری به قله نزدیک میشی Trembling لرزش Trembling لرزش Trembling لرزش
Tonight I'm gonna come alive امشب میخوام سرزنده بشم Make you forget about your Nine-to-five مجبورت کنم همه چیو فراموش کنی Are you ready for your blood to rise حاضری که خونت به جوش بیاد Tonight's the night I'm dressin' up for you (dressin' up) من امشب واسه تو لباس تنم کردم
Tonight I'm gonna come alive امشب میخوام سرزنده بشم Make you forget about your Nine-to-five مجبورت کنم همه چیو فراموش کنی Are you ready for your blood to rise حاضری که خونت به جوش بیاد Tonight's the night I'm dressin' up for you (dressin' up) من امشب واسه تو لباس تنم کردم
Dressin' up لباس پوشیزم I'm dressin' up for you واسه تو لباس پوشیدم I'm dressin' up x5 من لباس پوشیدم For you واسه تو I'm dressin' up من لباس پوشیدم I'm dressin' up for you واسه تو لباس تنم کردم | |
| | | Vampire Hunter Administrator
Age : 27 Posts : 682 Join date : 2012-06-29 Location : Middle Of NOWHERE
| Subject: Re: Katy Perry Mon Jul 30, 2012 5:36 am | |
| Katy Perry Wide Awake
I'm wide awake من کاملا هوشیارم I'm wide awake من کاملا هوشیارم
I'm wide awake من کاملا هوشیارم Yeah, I was in the dark اآره،من در ابهام به سر میبردم I was falling hard،With an open heart با یه قلب صاف به سختی سقوط میکردم I'm wide awake من کاملا هوشیارم How did I read the stars so wrong من چطور تا این حد ستاره ها رو اشتباه خوندم
I'm wide awake من کاملا هوشیارم And now it's clear to me حالا واسم واضحه That everything you see که هرچیزی تو میبینی Ain't always what it seems اون چیزی نیست که به نظر میرسه I'm wide awake من کاملا هوشیارم Yeah, I was dreaming for so long آره،من واسه خیلی وقته آرزو میکنم
I wish I knew then ای کاش اونوقت میدونستم What I know now اون چیزیو که الان میدونم Wouldn't dive in شیرجه نمیرفتم Wouldn't bow down مطیع نمیشدم Gravity hurts اهمیت دادن سخته You made it so sweet تو اونو خیلی برام شیرین کردی Till I woke up on تا زمانی که من بیدار(هوشیار)شدم On the concrete توی درونم(بیدار شم)ه
Falling from cloud 9 از اوج خوشبختی سقوط کردم Crashing from the high از بالا به پایین افتادم I'm letting go tonight من می خوام امشبو بیخیال شم (Yeah I'm) Falling from cloud 9 آره من)از اوج خوشبختی سقوط میکنم)
I'm wide awake من کاملا هوشیارم Not losing any sleep هیچ خوابیو از دست نمیدم Picked up every piece همه تکه ها رو برمیدارم And landed on my feet و اونا رو روی پاهام میذارم I'm wide awake من کاملا هوشیارم Need nothing to complete myself - nooohooo هیچ لزومی نداره خودمو کامل کنم
I'm wide awake من کاملا هوشیارم Yeah, I am born again آره،من دوباره متولد شدم Outta the lion's den از درون کمینگاه شیر I don't have to pretend مبور نیستم تظاهر کنم And it's too late و دیگه خیلی دیره The story's over now, the end قصه تموم شد،پایان
I wish I knew then ای کاش اونوقت میدونستم What I know now اون چیزیو که الان میدونم Wouldn't dive in شیرجه نمیرفتم Wouldn't bow down مطیع نمیشدم Gravity hurts اهمیت دادن سخته You made it so sweet تو اونو خیلی برام شیرین کردی Till I woke up on تا زمانی که من بیدار(هوشیار)شدم On the concrete توی درونم(بیدار شم)ه
(Chorus) Falling from cloud 9 از اوج خوشبختی سقوط کردم Crashing from the high از بالا به پایین افتادم I'm letting go tonight (yeah, I'm letting go) من می خوام امشبو بیخیال شم(امشبو بیخیال میشم I'm Falling from cloud 9 از اوج خوشبختی سقوط کردم
Thunder rumbling شکایت کردن از طوفان Castles crumbling
I am trying to hold on دارم سعی میکنم تحمل کنم God knows that I tried خدا میدونه که من سعیمو کردم Seeing the bright side که نیمه پر لیوان رو ببینم But I'm not blind anymore... من دیگه کور نیستم I'm wide awake من کاملا هوشیارم I'm wide awake من کاملا هوشیارم
Yeah, I'm Falling from cloud 9 آره من از اوج خوشبختی سقوط میکنم Crashing from the high از بالا به پایین میفتم You know I'm letting go tonight میدونم که من امشبو بیخیال میشم I'm Falling from cloud 9 من از اوج خوشبختی سقوط میکنم
I'm wide awake من کاملا هوشیارم I'm wide awake من کاملا هوشیارم I'm wide awake من کاملا هوشیارم I'm wide awake من کاملا هوشیارم I'm wide awake من کاملا هوشیارم
| |
| | | | Katy Perry | |
|
Similar topics | |
|
| Permissions in this forum: | You cannot reply to topics in this forum
| |
| |
| |
|