Adam Lambert's Persian Fan Forum
Adam Lambert's Persian Fan Forum
Adam Lambert's Persian Fan Forum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
HomeSearchLatest imagesRegisterLog in

 

 ازسلنا گومز i love you like a love songمتن و ترجمه آهنگ

Go down 
AuthorMessage
Adam Lover
Half Active User
Half Active User
Adam Lover


Age : 28
Posts : 272
Join date : 2012-07-02
Location : anZali

ازسلنا گومز i love you like a love songمتن و ترجمه آهنگ Empty
PostSubject: ازسلنا گومز i love you like a love songمتن و ترجمه آهنگ   ازسلنا گومز i love you like a love songمتن و ترجمه آهنگ EmptySun Jul 08, 2012 2:39 pm

It's been said and done

از قبل گفته شده و انجام شده


Every beautiful thought's been already sung

هر رویای زیبایی که تا حالا به صورت آواز خوانده شده

And I guess right now here's another one

و من حالا حدث میزنم یه ( رویای) دیگه داره به وجود میاد

So your melody will play on and on, with the best of 'em

من پس صدای موسیقی ( رویات )همچنان پخش خواهد شد و ادامه خواهد داشت، به بهترین صورت

You are beautiful, like a dream come alive, incredible

تو زیبا هستی، مثل رویایی که به حقیقت پیوسته باشه، باورنکردنی هستی

A centerfold miracle, lyrical

منشا تمام عجایب هستی، شاعرانه هستی

You've saved my life again

تو دوباره زندگی من رو نجات دادی


And I want you to know baby

و من ازت میخوام که اینو بدونی عزیزم



[تکرار شونده]

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه ترانه عاشقونه دوست دارم، عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه ترانه عاشقونه دوست دارم، عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه ترانه عاشقونه دوست دارم، عزیزم


And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من ادامه میدم به زدن دکمه تکرار (رار، رار، رار...)


I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه ترانه عاشقونه دوست دارم، عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه ترانه عاشقونه دوست دارم، عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه ترانه عاشقونه دوست دارم، عزیزم

And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من ادامه میدم به زدن دکمه تکرار (رار، رار، رار...)

[قسمت دوم]

Constantly, boy you played through my mind like a symphony

به طور پیوسته، تو در درون ذهن من پخش میشدی پسر، مثل یه سمفونی

There's no way to describe what you do to me

هیچ راهی وجود نداره برای توصیف کردن کاری که تو با من کردی


You just do to me, what you do

تو فقط کاری رو با من کردی، که کردی


And it feels like I've been rescued

و من حالا احساس میکنم که انگار نجات پیدا کرده ام


I've been set free

آزاد شده ام

I am hyptonized by your destiny

من توسط تقدیر تو هیپنوتیزم شدم



You are magical, lyrical, beautiful

تو جادویی هستی، شاعرانه هستی، زیبا هستی

You are...I want you to know baby

تو... من ازت میخوام اینو بدونی عزیزم



[تکرار شونده]

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه ترانه عاشقونه دوست دارم، عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه ترانه عاشقونه دوست دارم، عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه ترانه عاشقونه دوست دارم، عزیزم

And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من ادامه میدم به زدن دکمه تکرار (رار، رار، رار...)

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه ترانه عاشقونه دوست دارم، عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه ترانه عاشقونه دوست دارم، عزیزم

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه ترانه عاشقونه دوست دارم، عزیزم

( I love you... like a love song )

من دوست دارم... مثل یه آهنگ عاشقونه


And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من ادامه میدم به زدن دکمه تکرار (رار، رار، رار...)

[زیر ساخت]

No one compares

هیچ کس قابل مقایسه نیست


You stand alone, to every record I own

تو جایگاهت تک هست، برای تمام خاطرات وجود من

Music to my heart that's what you are

آوایی برای قلب من، این چیزی هست که تو هستی

A song that goes on and on

یک آهنگ که ادامه پیدا میکنه و میکنه

[تکرار شونده]

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه آهنگ عاشقونه دوست دارم، بچه

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه آهنگ عاشقونه دوست دارم، بچه

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه آهنگ عاشقونه دوست دارم، بچه

And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من ادامه میدم به زدن دکمه تکرار (رار، رار، رار...)

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه آهنگ عاشقونه دوست دارم، بچه

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه آهنگ عاشقونه دوست دارم، بچه

I, I love you like a love song, baby

من، (من) تو رو مثل یه آهنگ عاشقونه دوست دارم، بچه

I love you...like a love song...

من دوست دارم... مثل یه آهنگ عاشقونه
Back to top Go down
 
ازسلنا گومز i love you like a love songمتن و ترجمه آهنگ
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» از سلنا گومز sick of youمتن و ترجمه ی آهنگ
» For your Entertainment ترجمه آهنگ های آلبوم
» سلنا گومز: خواهش می کنم مرا در فیلم جدیدم نبینید!
» Trespassing ترجمه اهنگ های البوم
» Adele از Don't You Rememberمتن و ترجمه اهنگ

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Adam Lambert's Persian Fan Forum :: Lyrics :: Other Singers Lyrics :: P,Q,R,S-
Jump to: